Home,  生活記事,  美國大小事

[美國大小事]#1 美國結婚->台灣補登記 手續/經驗分享

從台灣回來也過了將近一個月,整理了一下思緒,有好多東西可以分享,就先從補登記結婚的部分開始吧! (還有婚紗/婚宴…好多可以寫 ❤ )

[前情提要]

我和安妮是在2018年初在紐約登記結婚的,計畫在2018年底回台灣舉辦婚宴。台灣登記結婚方面,雖然不一定需要,不過身分證後面可以有另外一個人的名字好像還滿酷的。(非常充分的理由😎)

[所需文件]

補登記需要的材料,有以下幾項:

  1. 結婚證書(英文)
  2. 由駐外代表處出具的結婚證明(用來證明你的結婚證書是真的),申請流程請參照駐美國台北經濟文化辦事處網站
  3. 公證過的結婚證書中文翻譯(以下有提供範本以及公證流程)
  4. 兩人身分證
  5. 足夠的銀兩 (公證文件以及換發身分證的費用)

[過程分享]

首先,由台北經文處核發的結婚證明需要提早一點去辦理,才不會在回台灣前手忙腳亂的。其實並不複雜,依照他們網站上的步驟準備好所需文件(雙方護照影本、填寫申請書…等等)之後,安妮直接到鄰近第五大道的台北經文處繳交文件(這時覺得有老婆可以代勞真好…不然上班族還要請假出來辦)、以及$15的費用,三個工作天之後,台北經文處就通知我們去領取文件了。

再來是回台灣之後,我們有先去戶政事務所詢問能否直接登記(有點懶得弄結婚證書的中文翻譯了…),戶政的辦公人員表示:「可以,但我們建議還是採取補登記的方式,這樣美國和台灣的結婚日期才會一致。」

證婚人姓名以及地點請參照原文版填寫

好吧,於是我花了一個早上一邊聽蛋堡一邊很不專心地、做了自己都有點心虛的中文翻譯(上圖)。以下提供做為範例給大家參考。(請注意此格式是參照紐約結婚證書的格式,並不一定適用於其他各州,如需要原檔歡迎跟我索取唷😉)

然後我們拿著英文版的結婚證書、以及這個看起來怪怪的中文翻譯,前往屏東地方法院準備公證,到了法院公證處之後,櫃台大姊毫不保留地將她的臭臉呈現給我們欣賞,「斜對面辦公室複印你這些文件、購買公證文件申請表」(面無表情),在我們花了幾十塊買了一張紙(申請表)以及複印文件完之後,我看著大姊一邊幫我們處理文件的臉、一邊懷疑我是不是有欠她錢。在我們繳交了新台幣750元的公證費用後,我們被叫進去另一個辦公室,裡面似乎就是公證人,我的中文翻譯本不知道有沒有看懂,該位公證人很快地蓋了一些印章,公證手續就這樣完成了。

接下來我們帶著身分證和以上的文件,花了十多分鐘就在戶政事務所完成補登記手續了! 💑

補充: 因為補登記結束後會換發新的身分證,如果有需要更新大頭照的朋友們可以帶一下喔!

[感想] 

屏東法院的公證服務方面…,只能說有點失望,好吧他們可能真的很忙,我氣到辦完公證手續之後,去法院對面的晨間廚房吃了兩百多塊早餐,看有多氣就好,超氣。

不過戶政事務所的服務人員都滿客氣的,還很熱心地幫我打電話給上級主管、百般確認補登記是否必要,實在是揪甘心。順便介紹一下麟洛戶政事務所(請看下圖),不知道大家有沒有注意到,牌子上寫的是「屏東縣萬丹戶政事務所麟洛辦公室」。ㄟ奇怪了,麟洛鄉明明和萬丹鄉一樣都是鄉,為啥隸屬於萬丹呢? 🤔

同學這題問的很好,這是因為在大概七年前戶政機關整併,原本的麟洛鄉戶政事務所被裁撤、改設為萬丹戶政麟洛辦公室。

另外,小知識補充,麟洛之所以被叫做麟洛,是因為傳說在當初在開墾時,開設水圳發現許多大龜,所謂「有龜必有麟」乃象徵「麟趾呈祥」之兆,就取地名為「麟落莊」,後來改稱為「麟洛」。好,同學們,下課!

more Foony

Foony紐約日記

★最近的紐約生活

臉書留言區 Facebook Comments